Alıntı:
Bir Fani Nickli Üyeden Alıntı
Kıymetli Arkadaşlar,
Yayınlayacağınız dualarda mutlak Arapçasını da ilave edin.
Çünkü Türkçede sadece bir tane H harfi vardır. Arapçada ise 3 tane H harfi vardır. Hepsi ile okuma manası farklıdır.
Örnek:
Kalın H denilen boğazdan çıkan harf ile okunduğu zaman
Allahu Halakssemavati velard : Allah yeri ve göğü yarattı.
Boğazdan gelmeyen H harfi ile okunduğu zaman manası değişiyor.
Allah yeri ve göğü tıraş etti. Manası oluyor.
Bunun için Kuran’ı Kerimi Arapça okumayı bilmeyen arkadaşlar Kur’anı kerimi Arapça okumayı öğrenmeli. Duaları da Arapça okunmalı. Aksi takdirde manalar bozuluyor.
|
Öyle söyleyince merak ettim şimdi bizim Türkçe yi eğip büküyorlar. Şive, harf yutma vs. Arapalarda böyle birsey yok mu?