|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
#1
|
|||
|
|||
Yedi Farklı Dil Cevşen 75. Bâb
Ey ismi yüce ve mübarek olan,
Ey şan ve makamı yüksek olan, Ey sena ve övgüsü büyük olan, Ey kendisinden başka ilah olmayan, Ey isimleri mukaddes olan, Ey bekası devam eden, Ey büyüklük, azamet, baha ve kadri olan, Ey büyüklük ve kibriyâyı kendisine perde yapan, Ey gizli nimetleri, ihsanları grup grup bile sayılamayacak kadar çok olan, Ey ihsan ve nimeti hesap ve sayıya gelmeyen, Sen bütün kusur ve noksan sıfatlardan münezzehsin, Senden başka İlah yok ki bize imdat etsin. Emân ver bize, emân diliyoruz. Bizi Cehennemden kurtar. |
#2
|
|||
|
|||
O Han vars ihågkoms är en ära för de som minns Honom,
O Han till vem tacksamhet tillhör, då Han är en framgång för de tacksamma, O Han vars prisning är en ära för den som prisar, O Han vars lydnad är en frälsning för den lydige, O Han vars dörr är öppen för dem som söker, O Han vars väg är öppen för de ångerfulla, O Han vars tecken är bevis för de observanta, O Han vars Bok är rådgivning till de fromma, O Han vars påbud är densamma för den lydige och den olydige, O Han vars barmhärtighet skänks till de dygdiga. Prisad vare Dig, det finns ingen Gud utom Du, Den som skänker all hjälp. O Herre! Skydda oss från elden. |
#3
|
|||
|
|||
1. Ey ismi uca və mübarək olan.
2. Ey şan və məqamı yüksək olan. 3. Ey səna və tərifi böyük olan. 4. Ey özündən başqa ilah olmayan. 5. Ey isimləri nöqsansız və müqəddəs olan. 6. Ey varlığı daimi olan. 7. Ey əzəzməti, camal və gözəlliyi olan. 8. Ey sonsuz böyüklüyü Onu qavrayıb dərk etməyə pərdə olan. 9. Ey nemətləri saymaqla bitməyən. 10. Ey ehsan və nemətləri saya-hesaba gəlməyən rəbbim. Nöqsanlardan uzaq Allah! Səndən başqa yoxdur ilah! Aman diləyirik səndən! Qoru bizi cəhənnəmdən! |
#4
|
|||
|
|||
O Du, Dessen Name gesegnet ist
O Du, Dessen Stellung gehoben ist O Du, Dessen Lobpreis erhaben ist O Du, außer dem es keine Gottheit gibt O Du, Dessen Namen heilig sind O Du, Dessen Beständigkeit ewig währt O Du, Dessen Größe Sein Glanz ist O Du, Dessen Herrlichkeit sein Gewand ist O Du, Dessen Wohltaten unermesslich sind O Du, Dessen Gunst beweise unzählbar sind Ehre sei Dir, neben dem es keine Gottheit gibt! Du bist Sicherheit und Frieden! Errette uns vor dem Feuer der Hölle! |
#5
|
|||
|
|||
1. Ô Celui dont le nom est élevé et béni,
2. Ô Celui dont la gloire et le statut sont très hauts, 3. Ô Celui dont les louanges sont sublimes, 4. Ô Celui en dehors de qui il n’y a pas de divinités, 5. Ô Celui dont les beaux noms sont exempts de tous défauts et imperfections, 6. Ô Celui dont l’existence et la continuité sont éternelles, 7. Ô le possesseur de la grandeur, la splendeur et la beauté, 8. Ô Celui dont la grandeur infinie et illimitée est un voile qui nous empêche de Le concevoir et de Le comprendre tel qu’Il est , 9. Ô Celui dont les bienfaits sont innombrables, 10. Ô mon Seigneur dont les faveurs ne peuvent être comptabilisées. Gloire à Toi, ô Seigneur ! Pas d’autres Divinités que Toi ! Nous implorons Ton secours, Protège-nous de l’enfer ! |
#6
|
|||
|
|||
|
#7
|
|||
|
|||
O He whose name is blessed;
O He whose majesty is exalted; O He whose praise is sublime; O He other than whom there is no god; O He whose names are holy; O He who is ever enduring; O He whose splendour is tremendousness; O He whose cloak is grandeur; O He whose blessings are beyond count; O He whose bounties are without number. Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault! There is no god but Thee! Mercy, mercy, rescue us from Hell-fire! |
|
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
Yedi Farklı Dil Cevşen 43. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 44. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 45. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 46. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 63. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:10 |